まずは。。。
안녕하세요?
→今回は、はじめましての挨拶にさせてもらいましたが、普段は「おはようございます」「こんにちわ」「こんばんわ」いつでも使える挨拶です。
親しくなると안녕だけになったりもしますが皆さんはちゃんと안녕하세요を使いましょう!
저→私(丁寧な言い方)
もっとラフになったり、僕という意味合いが入ると”나”っという表現になるので歌詞やBlogでは나の方が見かけるかもしれませんね☺︎
는→つなぎのための文字。助詞。
前の単語の저にパッチムがなかったためそのまま는。パッチムがつくと은になる。
例えば。。。日本人はだと일본사람은になります。発音をハングルに治すと일본사라믄(irubonraramun)になります
。
名前+입니다
〜です。입니다の입も⚪︎が着いているので、前の単語にパッチムがあれば⚪︎に移動して読み方が変わる。
例えばこれがリョウクなら、려욱입니다になるのでパッチムが移動する。
移動した後の話し言葉でハングルに書き換えると。。。려우깁니다(ryougimnida)となる。
パッチムのあるなしで変わるところはこれから色々やって行く中でどんどん分かってくると思うので今は変わることがあることに慣れましょう。
今回はここまで☺︎
こんな感じでどんどん解説して行きます☺︎♪
*画像はお借りしました。
0 件のコメント:
コメントを投稿